Menu principale:
Dire > Indovinelli
Galloitalico
Sovra a na muntagnė
Nghė sonnė trenta pecureddė
Passė nu rastieddė
E li mena nderrė
(u piettėnė)
Nghč na cosė lunghė e liscė
ca quannė a tocchė piscė
(a buttigliė)
Savinė č nadė primė
Sėlviestrė č nadė prestė
Dunatė era gią nadė
Chi č u chił rannė?
(nisciunė)
Nunn’č ciuccė e te u mmastė
Nunn’č boi e te i cornė
(a marruchė)
Indė a na staddė
Nghė so trendadoi cavallė ghianghė
e unė rossė i conda tuttė quandė
(a bocchė)
Traduzione
Sopra una montagna
ci sono trenta pecorelle
passa il rastello
e li butta per terra.
(il rastello)
C’č una cosa lunga e liscia
Che quando lo tocchi piscia.
(la bottiglia)
Savino č nato prima
Silvestro č nato presto
Donato era gią nato
Chi č il pił grande
(nessuno)
Non č asino e porta il basto,
non č bue ed ha le corna.
(la lumaca)
In una stalla
ci sono trentadue cavalli bianchi
e uno rossa che li conta tutti quanti.
(la bocca)